Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

JEZIKOMANIJA: Hristos vaskrse!

19.04.2025. 13:10 13:10
Piše:
Izvor:
dnevnik.rs
1
Foto: B. Lučić

Da li slavimo Uskrs ili Vaskrs? Ili možda Voskresenje? Lingvistički, ispravno je i jedno i drugo i treće!

VASKRS je srpskoslovenski oblik koji pripada srpskom crkvenom i književnom jeziku, koji se do sredine XVIII veka upotrebljavao u svim krajevima pod upravom Srpske pravoslavne crkve. 

VOSKRESENIJE je ruskoslovenski oblik i reč je o staroslovenskom jeziku ruske redakcije koji je danas jezik srpske crkve. 

Reč USKRS pripada srpskom narodnom, govornom, jeziku. Reč je o autentičnom izrazu koji je u neka davna vremena nastao prilagođavanjem onog što je izgovoreno u crkvama.

Na dan Uskrsa (Vaskrsa) koristi se poseban pozdrav. E, sad, da li je pravilno „Hristos vaskrse“ ili „Hristos voskrese“? I kako biste otpozdravili: „Vaistinu vaskrse” ili „Voistinu voskrese”? Nećete puno pogrešiti ako koristite bilo koji oblik. 

I Uskrs i Vaskrs prihvaćeni su u srpskom jeziku, ako vam je stalo da se u potpunosti držite tradicije Srpske pravoslavne crkve, pravilnije je reći Vaskrs i pozdravljati ljude sa „Hristos vaskrse“ i otpozdravljati sa „Vaistinu vaskrse“. 

Dakle, postoji „Uskrs” (srpski narodni izraz), „Vaskrs” (srpskoslovenski književni i crkveni oblik) i „Voskresenije” (ruskoslovenski oblik i današnji srpsko-crkveni izraz).

N. Mirković

Izvor:
dnevnik.rs
Piše:
Pošaljite komentar
JEZIKOMANIJA: Palačinke ščim? Ždžemom
1

JEZIKOMANIJA: Palačinke ščim? Ždžemom

12.04.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Jezičke finese
1

JEZIKOMANIJA: Jezičke finese

05.04.2025. 13:10 13:10
JEZIKOMANIJA: Bogami, navrat-nanos
1

JEZIKOMANIJA: Bogami, navrat-nanos

29.03.2025. 13:10 13:10