Uspešno učešće Vladislava Bajca na Sajmu u Pekingu
BEOGRAD: Povodom objavljivanja kineskog prevoda svoje "Knjige o bambusu", Vladislav Bajac je bio gost nedavno završenog 24. Međunarodnog sajma knjiga u Pekingu gde je imenovan za "međunarodnog savetnika" Anhuji grupacije.
Bajac je tokom boravka u Pekingu potpisao predugovor sa svojim kineskim izdavačem "Anhuji" o nastavku saradnje, kao i ugovor i ume svoje izdavačke kuće "Geopoetika" sa druga dva izdavača za objavljivanje više knjiga kineskih autora.
Poznati pisac bio je gost pekinškog Sajma knjiga na poziv svog izdavača "Anhuji", koji je objavio njegove knjige "Hamam Balkanija" i "Knjiga o bambusu", a glavna urednica te kuće Duan Ćao Đing je ovom prilikom objavila da će publikovati i Bajčev najnoviji roman "Hronika sumnje".
Posle dobijanja najvećeg književnog priznanja 2014. godine - "Specijalne književne nagrade Kine" za doprinos širenju kineske kulture, Bajac je na glavnoj bini Međunarodnog sajma knjiga u Pekingu imenovan za "međunarodnog savetnika" i održao propratni govor koji je posvetio genezi osnivanja i razvoja kineske edicije "Savremena srpska književnost", u kojoj su do sada objavljene četiri knjige, a koja je proizašla iz "Geopoetikine" edicije "Srpska proza u prevodu" na engleskom jeziku.
"To je retroaktivno priznanje, jer se ja već time bavim. Savetujem ih šta od srpskih izdanja da objave, učim ih i učim od njih i ta saradnja daje rezultate. To je još jedan od pokazatelja da se upornost isplati i da ima smisla naše nastojanje da se predstavimo u svetu", rekao je Bajac na današnjoj konferenciji za novinare po povratku iz Kine.
Bajac je dao više intervjua kineskim i teherenskim medijima, a njegov roman je predstavljen i na srpskom štandu Sajma i u razgovoru su, u prisustvu više urednika izdavačkih kuća, učestvovali Duan Ćao Đing i prevodilac sa srpskog i profesor Pekinškog univerziteta Peng Jućao.
Poznati pisac bio je gost i kultne knjižare "Booknjorm" u samom centru Pekinga koju vodi Irac Piter Gof, a koja je ujedno i biblioteka i restoran i organizator istoimenog međunarodnog književnog festivala.
Bajac je, uz medijatorku iz Australije, govorio o pisanju, izvorima inspiracije, istoriji i satvarnosti u književnosti, a na tribini su učestvovali i iranska autorka Šiva Moganlu i nepalski pesnik Jujucu Šarma.
"Jedan od najlepših utisaka je veliki broj mladih ljudi koji su kupili ulaznice da bi prisustvovali tom razgovoru", rekao je Bajac.
"Knjiga o bambusu", koju je napisao pre 30 godina, distribuirana širom Kine, našla se i na policama jedne od najvećih knjižara u svetu, šestospratne "Vangfuđing" prodavnice u srcu pekinške istoimene pešačke, turističke i trgovačke zone, u blizini trga Tjenanmen.
Bajac kaže da mu je najveći kopliment uputio jedan kineski kritičar koji je rekao da je mnogo toga naučio od svojoj kulturi upravo iz "Knjige o bambusu".
Organizatori Sajma pozvali su Bajca da učestvuje na predstojećem kineskom Međunarodnom forumu o izdavaštvu 22. septembra, a do kraja godine bi trebalo da se pojavi na kineskom i engleskom jeziku zbornik radnog naslova "Moja kineska priča", sastavljena od radova stranih dobitnika "Sprecijalne književne nagrade Kine".
U njoj Bajac, po pozivu, ima prilog sastavljen od eseja, putopisa i priča, ali i autorskih fotografija inspirisanih Kinom.