Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Нови Сад
  • Бачка Паланка
  • Бачка Топола
  • Бечеј
  • Београд
  • Инђија
  • Крагујевац
  • Лесковац
  • Ниш
  • Панчево
  • Рума
  • Сомбор
  • Стара Пазова
  • Суботица
  • Вршац
  • Зрењанин

У СУБОТИЦИ ПОЧЕО ФЕСТИВАЛ САВРЕМЕНОГ ПОЗОРИШТА „ДЕЗИРЕ” Ритуали и хумореске

21.11.2024. 10:53 10:56
Пише:
Из најновије представе Јожефа Нађа, „Пун месец”
Фото: А. Е. Салдана/ “Дезире” промо

У Суботици је прексиноћ, пред пуном салом Позоришта “Деже Костолањи”, отворен 16. фестивал савременог позоришта “Дезире”.

Прва представа била је “Пун месец” Јожефа Нађа, у извођењу Атељеа 3+1 из Париза, а непосредно пред отварање фестивала, новинарима се обратио уметнички директор Фестивала Андраш Урбан. За њега су недоумице око одржавања “Дезиреа”, због преласка у Новосадско позориште/ Ујвидеки синхаз, изазвале део алузије у слогану овогодишњег фестивалског издања - “Позориште је победа”.

- Знамо у каквом данас примитивном, грубом и суровом свету живимо, те представе и сами “Дезире” указују на победу културе. С друге стране, позориште је један сложени и интерактиван људски чин, те је и у оном антрополошком смислу битно да се деси, да победи - рекао је Урбан, најављујући да публика до краја Фестивала може да очекује занимљиве, искрене и аутентичне представе.

- “Пун месец” је представа базирана на потрази за ритуалним симболима и осећајима - рекао је Нађ о представи у којој је наставио сарадњу са плесном трупом која је веч раније гостовала на Дезиреу,-са представом “Омма”. За разлику од ње, у којој је акценат био на ритуалном плесу осветљеном из угла савремених кореографских техника, у представи “Пун месец” у фокусу је била више ритуална музика.

Знамо у каквом данас примитивном, грубом и суровом свету живимо, те представе и сами „Дезире” указују на победу културе (Андраш Урбан)

Друга представа прве вечери суботичког фестивала била је “Чудан преображај Пруденше Харт” Дејвида Грега, у режији Даниела Ковача (Студио “К”, Будимпешта). Уметничка директорка ове куће, Ката Ђармати је изнела чињеницу да се “Студио К” спремао да на сцену постави једну другу драму за коју се испоставило да је неко други, такође у Будимпешти, већ припрема, па се, знајући какву би представу да ради, редитељ Ковач дао у безмало грозничаву потрагу за текстом, ушавши у врло опсежну комуникацију са вештачком интелигенцијом све док на површину није испливала једна савремена кафанско-сценска језичка бравура ирског писца Дејвида Грега. Тако је “Чудан преображај Пруденше Харт” добио свој мађарски превод и праизведбу на мађарском језику, као урнебесна хумореска у којој се један истраживач сусреће са ђаволом.

И. Б.

Извор:
Дневник
Пише:
Пошаљите коментар