Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Vinski vokabular 2

31.03.2024. 13:00 11:20
Piše:
Foto: privatna arhiva

Kiselo (ukus): opisuje osnovni ukus koji proizovde vodeni rastvori većine kiselih supstanci (npr. limunska i vinska kiselina)

Kiselost: organoleptičko svojstvo čistih supstanci ili mešavina koje proizvode kiseli ukus.

Gorki (ukus): osnovni ukus proizvoda koji proizvode razblaženi vodeni rastvori različitih supstanci kao što su kinin i kofein.

Gorčina: organoleptičko svojstvo čistih supstanci ili mešavina koje proizvode gorak ukus.

Slano: opisuje osnovni ukus koji proizvodi vodeni rastvori različitih supstanci kao što su natrijum hlorid.

Slanost: organoleptičko svojestvo čistih supstanci ili mešavina koje proizvode slan ukus.

Slatko: osnovni ukuzs koji proizvode vodeni rastvori supstance kao što je saharoza.

Slatkoća: organoleptička svojstva čistih supstanci ili mešavina koje proizvode sladak ukus.

Alkalno: osnovni ukus koji proizvode vodeni rastvori baznih supstanci.

Oporo (hrapavo): opisuje složen osećaj praćen skupljanjem, grčenjem ili nabiranjem kože ili sluzokože u ustima koji proizvode supstance kao što su tanini trnjina.

Ukusnost: složena kombinacija olfaktornih, gustatornih i trigeminalnih osećaja opaženih za vreme ispitivanja ukusa. Na ukusnost mogu da utiču taktilna (dodir), toplotna (termalni), bolna i/ili kinestetička dejstva.

Osnovni ukus: bilo koji od osobenih ukusa: kiselo, gorko, slano, slatko, alkalno, umami, metalno.

Taktilni osećaj: opipljivi osećaji opaženi ustima, uključujući jezik, desni i zube.

Naknadni ukus, zaostali ukus: olfaktorni i/ili gustatorni osećaj koji se javlja posle uklanjanja proizvoda i koji se razlikuje od osećaja opaženih dok je proizvod bio u ustima.

Postojanost: olfaktorni i/ili gustatorni osećaj sličan osećaju koji je opažen dok je proizvod bio u ustima i koji traje merljivi vremenski period.

Aroma: organoleptička svojstva opažena olfaktornim čulom preko pozadine nosa kada se obavlja ispitivanje ukusa. Aroma u engleskom i zvaničnom francuskom jeziku znači prijatan miris.

Miris: organoleptičko svojstvo koje se opaža pomoću olfaktornog čula udisanjem izvesnih isparljivih supstanci.

Nota: određeni istaknuti ukus i miris koji se mogu identifikovati.

Atipična nota: netipično obeležje, često povezano sa kvarenjem ili transformacijom proizvoda.

Konzistencija: svojstva koja su opažena stimuliranjem (podražavanjem) mehaničkih receptora i receptora dodira, naročito u ustima, a koja variraju u zavisnosti od teksture proizvode.

Telo: bogatstvo ukusnosti ili utisak koji daje konzistencija proizvoda.

Sjajno: opisuje svojstvo proizvoda uglačane površine koja pokazuje jaku refleksiju.

Boja: osećaj izazvan podražajem mrežnjače svetlosnim zracima različitih talasnih dužina; svostvo proizvoda koji izaziva opažanje boje.

Nijansa: ono svojstvo koje odgovara variranjima u talasnoj dužini.

Providno: opisuje predmet koji propušta svetslot uz pojavu jasnih slika.

Prozračno: opisuje predmet koji propušta svetlost bez pojave slika koje se mogu razaznati.

Neprovidno: opisuje predmet koji ne propušta svetlost.

Buke: skup specifičnih  olfaktornih nota proizvoda (vino, alkohol itd) koje ih karakterišu.

Jetko: opisuje proizvod koji izaziva snažan osećaj u usnoj i nosnoj sluzokoži (primer: sirće, senf).

Tekstura: sva mehanička, geometrijska i svojstva površine proizvoda koja se opažaju pomoću mehaničkih receptora, receptora dodira i tamo gde to odgovara čulima vida i sluha.

Mehanička svojstva: su ona koja se odnose na reakciju proizvoda na naprezanje. Dele se na pet osnovnih karakteristika, npr. tvrdoća, kohezivnost, viskoznost, elastičnost i adhezivnost.

Viskoznost: mehaničko svojstvo teksture koje se odnosi na otpor proticanju. Predstavlja silu koja je potrebna da se tečnost iz kašike prelije preko jezika ili da se raširi preko supstrata.

 

Piše:
Pošaljite komentar
VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Vinski vokabular

VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Vinski vokabular

24.03.2024. 13:00 11:22
VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Dobrodošlica malbeku

VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Dobrodošlica malbeku

17.03.2024. 11:15 12:18
VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Zlatna vina Srbije

VINSKA KARTA PETRA SAMARDŽIJE: Zlatna vina Srbije

10.03.2024. 13:00 13:17