Bibliofilsko izdanje Dušanovog zakonika na 671. godišnjicu
BEOGRAD: Dušanov zakonik usvojen je pre 671. godinu na sutrašnji dan, te se tradicionalno 21. maj obeleževa kao Dan pravosuđa Srbije, a tim povodom izdavačka kuća Mladinska knjiga priprema bibliofilsko izdanje Dušanovog zakonika čije je predstavljanje najavljeno na jesen.
Knjiga će imati dve celine, prva će biti posvećena Stefanu Dušanu i obuhvatiće njegov život od detinjstva preko ustoličenja i vladavine do okolnosti donošenja Zakonika, a u drugom delu nalaziće se prevod Dušanovog zakonika na savremeni srpski jezik, prema Prizrenskom prepisu.
Ovo izdanje biće bogato ručno ilustrovano, po uzoru na srednjovekovna iluminatorna pisma.
Autor teksta je profesor Đorđe Bubalo, redovni profesor na odeljenju za istoriju Filozofskog fakulteta u Beogradu.
“Original zakonika, za koji se pretpostavlja da je bio izdat u obliku pergamentnog svitka, nije se sačuvao. Najstariji rukopis potiče s kraja XIV veka. Tekst ovog pravnog spomenika poznat nam je na osnovu 26 sačuvanih rukopisa koji su prepisivani sve do sredine XIX veka, uključujući i prevod na rumunski jezik", objašnjava Bubalo.
On dodaje da se zakonik stolećima prepisivao ne samo kao pravni priručnik, već i kao spomenik zlatnog doba srpskog srednjeg veka, uporište težnji srpskog naroda za obnovom državnosti.
II ova je knjiga, u kojoj su odredbe Zakonika približene savremenom čitaocu jezičkim osavremenjavanjem i studijom ličnosti zakonodavca, izraz nastojanja da se očuva i neguje svest o kontinuitetu pravne i državotvorne kulture srpskog naroda", navodi Bubalo.
Iz Mladinske knjige najavljuju da će Zakonik cara Stefana Dušana u njihovom izdanju biti i sam po sebi jedinstveno umetničko delo, ali i čuvar srednjovekovne zaostavštine i knjiga koja se ostavlja u nasleđe.