ЈЕЗИКОМАНИЈА Жичани магарац за ђир по граду
Лето је показало своје „зубе”... За ђир по граду сада је најпогоднији бицикл. Да што брже дођете од места А до места Бе. Чули сте разне називе за ову „справу”, тј. возило. А шта је од свега тога исправно?
Колико речи за једну ствар: бицикл, бицикла, бицикло, бицикли (једнина, тај бицикли), бајс, бајк, точак...
По књигама, правилан је израз БИЦИКЛ, у генитиву множине БИЦИКАЛА (или БИЦИКЛА, са дужином на А).
Верујем да многи, када хоће да звуче што правилније кажу тако - бицикл. Али много чешће кажемо БИЦИКЛО! Да ли сам у праву? Сугласничка група КЛ на крају речи је много лакша за изговор уколико додамо вокал О...
Замислите да је још увек активна гласовна промена преласка „л” у „о” на крају речи (попут речи ВО која је некада гласила ВОЛ, те отуда множина ВОЛОВИ)! Баш би било занимљиво кад бисмо га примењивали у страним речима: бицикО, дебакО, спектакО, вергО, СијетО...
Млади, који највише и возе поменуту „справу”, користе изведеницу из енглеског - БАЈС или БАЈК. (Можда је боље користити само БАЈС, јер се БАЈК у енглеском односи и на мотоцикл!)
Из немачког нам је дошла жаргонска реч за бицикл, а то је ДРАХТЕСЕЛ - жичани магарац!
Ево и једне занимљивости из света лингвистичке моде: енглеска реч Handy (хенди) у немачком се користи за мобилни телефон... па, звучи помодније него Мобилтелефон!
Наташа Мирковић