Милићевић о потезу Хрватске: УВЕДЕНА НЕПИСАНА ЦАРИНА НА БУКВАР И ЋИРИЛИЦУ
БЕОГРАД: Поштујемо законе држава у региону, али суштина је да је у Хрватској уведена неписана царина на буквар и ћирилицу, изјавио је данас министар без портфеља Ђорђе Милићевић задужен за координацију активности и мера у односима са дијаспором.
То је рекао поводом саопштења Царинске уније Хрватске и писање дела медија у Хрватској и Србији, који су тврдили како није спречено уношење буквара на ћирилици у Хрватску, а били су намењени српској деци у Далмацији.
"Захвалан сам свима који су, покушавајући да оправдају и одбране неодбрањиво, заправо само потврдили све о чему сам говорио. Дакле, јасно је да се буквари из Србије преко граница Хрватске могу пренети и у Словенију и у Италију, али да би остали у Хрватској и дошли до наших малишана у Книну, са прелаза у Батровцима мора да се оде до Шибеника и плати царина", навео је Милићевћ у саопштењу.
"Поштујемо законе држава у региону, али суштина је да је уведена неписана царина на буквар и ћирилицу. Било би лепо да нам појасне само још да ли царину плаћамо на свако слово ћирилице у буквару или по сваком буквару", навео је Милићевоћ.
"Кажу 'министар није најавио званичну посету', а ја поново истичем, не министар, већ сарадници министарства су присуствовали у Книну важном догађају, крсној слави Епархије Далматинске у Манастиру Лазарица на Далматинском Косову. Домаћин прославе била је председница удружења Жена Косовске долине. Желели само тим поводом да деци која живе у том крају поклонимо букваре и моји сарадници су их понели као што су их prеthodno носили и у Италију, Словенију, Аустрију, Мађарску, Румунију...", казао је Милићевић. Како је нагласио, не увозимо, нисмо трговци, већ поклањамо књиге нашој деци.
"Колико сам схватио реакције из Хрватске, ако министар дође у најављену посету све ће бити у реду. Ако је тако, ево најављујем, врло брзо ћу да одем у најављену посету Хрватској и долазим са букварима. Као што сам рекао више пута - платићемо и царину, уз молбу да нам се унапред обрачуна на свако слово ћирилице које носимо", каже Милићевић у саопштењу.
Обавештен сам, наводи, а нека ме демантују ако није тачно, и да Срби из Книна на најављену донацију књига из Новог Сада, због "бирократских препрека" чекају годину дана.
"Свака даља полемика је сувишна, јер све је потпуно јасно. За нас је најважније да буквари стигну до наше деце у Хрватској и дубоко верујем да ће у томе помоћи сви они који су се толико трудили да 'оправдају и разумеју' потез хрватске царине. Некада је и паметније и мудрије бранити се ћутањем", поручио је министар Ђорђе Милићевић.