Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Uz Zrenjanin piše i – Petrovgrad

19.11.2015. 20:52 13:33
Piše:

Na ulazima u Zrenjanin, iz pravca Novog Sada, Beograda i Srpske Crnje, ove nedelje osvanule su nove table s imenom grada, na kojima, osim zvaničnog naziva i tradicionalnog mađarskog

Nađbečkerek, prvi put stoji i – Petrovgrad. Iz Direkcije za izgradnju i uređenje grada Zrenjanina najavili su da će u narednom periodu biti postavljeno još pet takvih tabli.

Mada zvanično to banatsko mesto nije promenilo ime, ćirilično ime Petrovgrad, istaknuto na tablama, objašnjava se kao jedan od tradicionalnih naziva grada u njegovoj istoriji. Kao takvo, našlo je mesto uz ime Zrenjanin ispisano na oba srpska pisma, ali i na slovačkom i rumunskom jeziku, kao i „Veliki Bečkerek” na mađarskom jeziku.

Inicijativu da Zrenjanin po kralju Petru Prvom Karađorđeviću Oslobodiocu, bude preimenovan u Petrovgrad, kako se zvao od 1935. do 1946. godine, pre nekoliko godina podneli su Srpski pokret obnove, Demokratska stranka Srbije i odbornička grupa „Napred, Petrovgrad”. Međutim, od tada nije bilo nikakvih konkretnih koraka, niti je inicijativa uvršćena u skupštinsku proceduru.

Još pre dve decenije, na izborima za Republičku skupštinu u decembru 1992. godine, žitelji najveće srednjobanatske opštine referendumski su se izjašnjavali o tome da li da grad zadrži ime Zrenjanin, ili da mu se vrati ime Petrovgrad. Izlaznost na referendum bila je ispod 50 posto, a među onima koji su se izjasnili tada je više bilo opredeljenih za Zrenjanin.

Povodom postavljanja table s nazivom Petrovgrad,  se oglasio Zrenjaninski socijalni forum, koji je ukazao na to da u saobraćajnoj signalizaciji mogu biti korišćeni samo nazivi naseljenih mesta koji su utvrđeni Zakonom o teritorijalnoj organizaciji Republike Srbije, a da tamo piše Zrenjanin i ništa više.

„Na područjima na kojima su u službenoj upotrebi i jezici manjina, nazivi naseljenih mesta ispisuju se i na njihovim jezicima u skladu s njihovim nacionalnim tradicijama. Tradicionalne manjinske nazive naseljenih mesta utvrđuju manjinski nacionalni saveti”, navodi se u saopštenju za javnost Zrenjaninskog socijalnog foruma, i ističe da Direkcija za izgradnju i uređenje grada ne može samostalno utvrđivati šta će i kako će biti napisano na zvaničnoj saobraćajnoj signalizaciji.

Veliki Bečkerek je septembra 1934. godine, odlukama tadašnjih vlasti, preimenovan u Petrovgrad, a ta odluka je početkom 1935. godine i zvanično potvrđena i odobrena od kralja Aleksandra Prvog, odnosno ukazom kraljevskih namesnika. Ove godine se navršilo tačno osam decenija od prve promene imena grada, a ta godišnjica je, kako kažu u lokalnoj samoupravi, povod da se na novim tablama, uz do sada korišćena imena, nađe i – Petrovgrad.      

Ž. B.

Piše:
Pošaljite komentar