Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

JEZIKOMANIJA: Grudnjak je brusthalter  

08.02.2020. 17:10 17:12
Piše:
Foto: Dnevnik.rs

Narode moj, da li znate šta je ispravno: BRUSHALTER ili BRUSTHALTER? Nemojte da se brukate kao ja. Pravilno je BRUSTHALTER!

Brusthalter (nem. der Brüstenhalter) ili grudnjak deo je ženskog intimnog veša koji pokriva grudi. Brusthalter ima brojne funkcije, modna, pridržavanje grudi, ispunjavanje određenog socijalnog obrazca...

Ovo mi je bio savršen povod da vam navedem samo neke od mnogobrojnih reči pozajmljenih iz nemačkog jezika

ANLASER (der Anlasser) je pokretač motora, elektropokretač

GASTARBAJTER (der Gastarbeiter) - gostujući radnik, radnik u inostranstvu, inostrani radnik

GILIPTER (der Geliebter) - u nemačkom znači „voljena osoba, ljubavnik(ca)”, u srpskom ima više, uvek negativnih kontesta kao: neotesan, bezobrazan u zrelim godinama.

ESCAJG (Esszeug - samo u Austriji) - pribor za ručavanje

KNEDLA (der Knödel) - valjušak, vrsta testa

KUPLUNG (Kupplung ) - kvačilo

KURCŠLUS (der Kurzschluss ) - kratki (strujni) spoj

RATKAPA (die Radkappe) - poklopac točka

ROŠULE (Rollschuhe) - koturaljke

FEN (der Föhn) - uređaj za sušenje kose

FRAJER (der Freier) - dasa, mangup, u nemačkom onaj koji ide kod prostitutki

HOHŠTAPLER (Hochstapler) - prevarant

CAJTNOT (Zeitnot) - manjak vremena, vremenski škripac

ŠVABE (Schnjaben) - naziv za Nemce, a u Nemačkoj je to regija (Švabija) po kojoj se zove lokalno stanovništvo.

N. Mirković

Piše:
Pošaljite komentar
JEZIKOMANIJA I ćao i zdra­vo!

JEZIKOMANIJA I ćao i zdra­vo!

11.01.2020. 14:55 14:57
JEZIKOMANIJA Ručavati i večeravati

JEZIKOMANIJA Ručavati i večeravati

25.01.2020. 08:25 08:27
JEZIKOMANIJA Rukati manipulator...ili manipulant?

JEZIKOMANIJA Rukati manipulator...ili manipulant?

14.12.2019. 15:26 15:29