ЈЕЗИКОМАНИЈА: Да не поверујеш
Празници су време кад се путује. На све стране су рекламе туристичких агенција, а у мору реклама лако је уочити језичке грешке које се изнова и изнова понављају.
Једна од грешака је конструкција предлог + инфинитив глагола.
Смештај за пожелети! Понуда за не пропустити! Цена за не веровати!
Агенције вам у склопу смештаја нуде и ресторан ЗА СЕСТИ и УЖИВАТИ или варијанту ручка ЗА ПОНЕТИ…
У поменутим примерима, најчешће је у питању предлог ЗА уз инфинитиве глагола. Оно што би требалo да знате је да ове облике треба избегавати јер их норма (за сада) не прихвата.
И док већина језичких стручњака не одобрава поменуте конструкције, има и оних који су мање строги јер сматрају да је реч о језичкој економији, не нужно о незнању. Наш језик заиста нема заменско решење за баш сваку од ових конструкција (на нивоу синтагме), па у том смислу можемо говорити о попуњавању недостатака у језичком систему.
Међутим, овакве конструкције нису у духу нашег језика, већ су упловиле у језик по узору на стране језике, првенствено на енглески. Због тога лингвисти који сматрају да треба употребљавати само облике који су блиски нашем језику имају пуно право.
Како рећи а да буде кратко и ефектно? Цена ДА НЕ ПОВЕРУЈЕШ, ресторан само ДА СЕДНЕШ и УЖИВАШ (ЗА СЕДЕЊЕ И УЖИВАЊЕ), или пак ДА ПОНЕСЕШ храну, а можда и кафу ЗА УСПУТ.
Н. Мирковић