ЈЕЗИКОМАНИЈА Какво ће време бити сутра?
Знате ли шта би Радован (Трећи – легендарни и често цитирани лик из драме Душка Ковачевића, у изведби Зорана Радмиловића) једино мењао у неким његовим, замишљеним дневним новинама? Једино временску прогнозу... И још понешто, али ово није место за ту причу.
Знам људе који у дневним новинама читају само хороскоп и какво ће бити време сутра или у наредном периоду.
Можда сте приметили (а можда и нисте!) да је језик у тим текстовима другачији: Да скоро и нема глагола, да се махом користе придеви (хладно, топло, снежно, вруће...) Ти исти придеви се пореде: хладније, најхладније... Придев ВРУЋ има правилно поређење: ВРУЋ, ВРУЋИ, НАЈВРУЋИ!
Нека дугорочна прогноза се износи за период од-до (а не за временски период од-до!)
Температура је ВИША или НИЖА. А ако желите да користите суперлатив, биће НАЈВИША (никако највишија!) или НАЈНИЖА!
ПО ПОДНЕ (или ПОСЛЕ ПОДНЕ) се пише одвојено кад се користи као одредба (у шест сати по подне), а кад се користи као именица – заједно (недељно поподне, сваког поподнева). За ПРЕ ПОДНЕ важи исто то. Ако је одредба пише се одвојено (пре подне ће бити сунчано), а ако је именица пише се заједно (сваког преподнева).
Топоними који се често користе јесу Тимочка или Неготинска крајина, Балканско полуострво... Стране света се пишу малим словом, а сложенице спојено (малим словом): северозапад, југоисток... као и придеви североисточни, југозападни...
Наташа Мирковић