„Каплар” Тибора Шипоша чека свог преводиоца
БЕЧЕЈ: Тибор Шипош је уважен и омиљен суграђанин. Већина Бечејаца га зна као угледног адвоката, добар део као цењеног сликара, а мали део и као писца. Пошто је са своје 73 године одавно у пензији и правна делатност је иза њега, сву животну енергију усредсредио је ка љубавима које су више од хобија. Тако је у Народној библиотеци Бечеја представио књигу „Каплар“ и изложио 20 најновијих портрета суграђана.
- Књигу „Каплар“ већ сам представио у МКД „Петефи Шандор“, у Загребу, Сенти, а делови су објављени у неколико часописа на мађарском језику. Међутим, сматрао сам да заслужује да буде представљена и у матичној кући књиге - библиотеци, али сам чекао прави тренутак. Пре четврт века сам објавио књигу пезије из ране младости „Песме“, а ове године се навршава пола века од моје прве самосталне изложбе у Загребу, а како је књига „Каплар“ аутобиографског карактера, сматрао сам да је ова година добар повод да спојим две моје љубави, сликарство и писање - појаснио нам је Тибор Шипош.
Промоција књиге била је на мађарском, а о ликовним радовима се говорило на српском језику.
- Имам намеру да се књига објави и на српском, јер је, како сам нагласио, аутобиографског карактера и дешавања су, између осталог, и из Бечеја, али још тражим поузданог преводиоца. Књигу је овом приликом на мађарском језику представио свештеник Ласло Поша, а о портретима је на српском говорио ликовни педагог и колега сликар Александар Лучић.
В. Јанков