Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Makron se kod spomenika zahvalnosti Francuskoj građanima obratio na srpskom

15.07.2019. 20:21 20:51
Piše:
Foto: Tanjug/Predsedništvo Srbije

BEOGRAD: Predsednik Francuske Emanuel Makron večeras se kod Spomenika zahvalnosti Francuskoj na Kalemengdanu hiljadama građana koji su došli da ga čuju obratio i na - srpskom jeziku i zaslužio gromki aplauz prisutnih.

Makron je na srpskom pozdravio predsednika Srbije Aleksandra Vučića i gradonačelnika Beograda Zorana Radojičića i zahvalio se građanima koji su došli u velikom broju na Kalemegdan.

Gotovo svaka rečenica na srpskom jeziku bila je propaćena aplauzom oduševljenja građana, od kojih su mu neki dobacili: "Makrone, Srbine".

Makron se na srpskom zahvalio svom srpskom kolegi na na izvanrednom dočeku.


Makronov govor: Francuska vas voli, kao što ste vi voleli nju

Sada je red da vam, u ime svoje zemlje, kažem - Francuska vas voli, kao što ste vi voleli nju i znamo šta vam dugujemo, poručio je večeras francuski predsednik Emanuel Makron pred impresivnim brojem građana koji su došli da ga čuju, kod Spomenika zahvalnosti Francuskoj na Kalemegdanu.

"Evo, Francuska je ovde", rekao je Makron pokazujući rukom na svoje grudi i nastavio:

" Srbija je isto tako u našim srcima. Danas i zauvek", rekao je šef francuske države na srpskom jeziku.

To obraćanje Makrona, u društvu predsednika Srbije Aleksandra Vučića, pred spomenikom zahvalnosti njegovoj zemlji simbolično je potvrdio ranije izrečene političke poruke o povratku Francuske u Srbiju.

Bilo je izuzetno svečano i emotivno večeras na Kalemegdanu.

Takva atmosfera ponela je i Makrona, koji joj je i sam doprineo, obraćajući se na srpskom jeziku rečima koje su "gađale pravo u srce".

Posle pripremljenog govora, on je nastavio, nadahnuto i sa puno energije i emocija, da na poukama iz istorije, koje simbolizuje ovaj Spomenik, govori o budućnosti Srbije, i Francuske, ali i o mestu Srbije, uz Francusku i druge evropske nacije, u Evropi, u kojoj dele iste vrednosti na kojima grade trajni mir i budućnost.

On se zahvalio svima - predsedniku Srbije, članovima vlade, Beograđanima, Srbima i Francuzima, koji su se u tako velikom broju okupili, i, pozdravljan burnim apaluzom, rekao:

"Hvala vam, predsedniče, na izvanrednom dočeku i svima što ste došli u tolikom broju, duboko smo dirnuti. Vi pokazujete da poruka ispisana na Spomeniku zahvalnosti Francuskoj na kom piše - Volimo Francuski, kao što je ona volela nas - važi i sto godina kasnije".

"U ime svoje zemlje vam kažem da i Francuska voli vas, kao što ste vi voleli nju".

"Francuska zna šta sve duguje mučeničkoj i srčanoj Srbiji iz vremena Velikog rata, šta duguje njenim vojnicima koji su poginuli da bismo mi danas živeli u slobodi. Francuska niakd neće zaboraviti žrtvovanje srpskog naroda, iskušenja, suze majki, jauk očeva , nepresušnu bol preživelioh", poruičio je makron na srpskom.


"Hvala svim što ste došli u ovoliko velikom broju, duboko smo dirnuti", rekao je Makron.

Francuski predsednik je govor završio porukom da je Srbija u njihovim srcima, uzviknuvši na srpskom jeziku "Živela Srbija, živela Francuska, živelo prijateljstvo naše dve zemlje!"

Građani na Kalemegdanu: Francuzi su naši stari prijatelji

Uoči dolaska francuskog i srpskog predsednika, Emanuela Makrona i Aleksandra Vučića, na Kalemegdan, veliki broj građana već je ispunio taj park u kome se nalazi Spomenik zahvalnosti Francuskoj, gde će dvojica predsednika položiti vence i obratiti.

Među okupljenima ima i turista iz raznih delova sveta koji su tu da, kako kažu, pozdrave obraćanje dvojice predsednika.

Zora Vasić iz Lazarevca kaže da želi da vidi i Vučica i Makrona i poručuje da podržava "sve što Vučić radi".


Vučić zabeležio na Instagramu neke tačke posete

Predsednik Srbije Aleksandar Vučić objavio je na svom Instagramu da su on i francuski predsednik Emanuel Makron, koji boravi u dvodnevnoj poseti Beogradu, položili vence na Spomenik braniocima Beograda u Prvom svetskom ratu.

"Uz intoniranje pesme ''Tamo daleko'' francuski i srpski predsednik položili su vence na Spomenik braniocima Beograda u Prvom svetskom ratu", napisano je na profilu "BudućnostSrbijeAV" pored fotografije dva predsednika.

Inače srpski predsednik je današnju posetu Makrona propratio sa još nekoliko objava sa sastanka i iz Palate Srbija.

"Velika mi je čast što je danas Srbiji u goste došao predsednik Republike Francuske Emanuel Makron i želim da se zahvalim na velikoj časti i poštovanju koje je ukazao Republici Srbiji i njenim građanima. Mi to i te kako umemo da cenimo i verujem da ćemo i svojim delima u budućnosti umeti da izrazimo zahvalnost i francuskom predsedniku, i francuskom narodu i francuskoj državi, za saradnju i pruženu ruku prema Republici Srbiji, napisao je Vučić.

Na jednoj od objavljenih fotografija Makron i Vučić su pored globusa koji je Srbiji poklonio bivši francuski predsednik Fransoa Miteran.

"Model globusa iz 1985. godine predsednik Miteran darovao je šefovima država sa kojima je Francuska negovala dobre diplomatske odnose", napisano je uz fotografiju.


Reporterima Tanjuga okupljeni građani su rekli da očekuju da Makron pomogne u rešavanju pitanja Kosova i Metohije i da je važno da sa Francuskom negujemo dobre odnose, te da su Francuzi naši stari prijatelji.

Turistkinja iz Italije kaže da je čula da danas u Beograd dolazi predsednik Makron i da joj je zanimljivo da prisustvuje takvom događaju, mada se kaže, razočarala što i njegova supruga nije danas sa njim.

Među okupljenima je i državljanka Švajcarske koja je u kratkoj poseti Srbiji i kojoj se veoma svideo Beograd.

Kaže da bi volela da uživo vidi Makrona koji je, po njenim rečima, mlad i zanimljiv evropski političar.

Jedna Beograđanka smatra da je Vučić dobar diplomata i da radi dobro u interesu Srbije, te očekuje da će i sa Makronom uspostaviti dobru buduću saradnju.

I neki od Tanjugovih sagovornika veruju da će se rezultati posete videti u narednim danima.

Građani na Kalemegdanu nose srpske i francuske zastave, a i prostor tog parka je okićen zastavama.

Na Kalemegdanu će biti održan prigodan program, dečji hor RTS-a otpevaće pesmu "Kreće se lađa Francuska", dok će glumac Miki Manojlović recitovati na srpskom i francuskom jeziku delo Vladislava Petkovića Disa.

Nakon obraćanja, Vučić i Makron prošetaće Kalemegdanom i otići do Francuske ambasade, koja se nalazi preko puta parka.

Piše:
Pošaljite komentar
Vučić zamolio Makrona za pomoć na EU putu i rešavanju krize na KiM

Vučić zamolio Makrona za pomoć na EU putu i rešavanju krize na KiM

15.07.2019. 18:48 19:16
Za Makrona deset plotuna, 700 novinara i 4.000 specijalaca

Za Makrona deset plotuna, 700 novinara i 4.000 specijalaca

15.07.2019. 14:53 14:55