Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Dunja Janković – studentkinja, slučajno zavolela ruski jezik

05.03.2023. 17:43 17:44
Piše:
Foto: Privatna arhiva

Dunja Janković, studentkinja četvrte godine Filozofskog fakulteta na studijskom programu Engleski jezik i književnost sa drugom stranom filologijom – ruski, našla se na ovom dvojezičnom smeru sasvim slučajno.

Kao ljubitelj germanskih i romanskih jezika, isprva nije mogla da se pomiri sa činjenicom da će uz egleski izučavati i ruski. Međutim, već trećeg dana intenzivnog kursa zavolela je ovaj istočnoslovenski jezik i nijednom se nije razočarala u svoj izbor.

– Engleski je bio moja jedina želja, ali loše sam uradila prijemni – rekla je Dunja. – Nisam htela da studiram ruski. Više mi se sviđala opcija da uz engleski učim francuski ili nemački. Međutim, samo je Katedra za ruski organizovala intenzivni kurs za brucoše bez predznanja. Već trećeg dana bila sam oduševljena. Jezik je dinamičan, milozvučan. Osim toga, Rusi imaju interesantnu istoriju, kulturu i književnost, a i po mentalitetu su bliski našem narodu.

Akademci koji odaberu ovaj studijski program na godišnjem nivou pohađaju nastavu iz čak 18 do 19 predmeta koji se odnose na razne jezičke discipline, književnost, istoriju i kulturu dvaju naroda, civilizacije, kao i na prevođenje.

– Omiljeni predmeti su mi Ruski razgovorni jezik, na kom sarađujemo s lektorima sa Moskovskog univerziteta, kao i Opšti principi prevođenja, na kom sa ruskog i engleskog prevodimo na maternji i obrnuto – izjavila je Dunja. – Najobimniji ali i najlepši je Ruska književnost 19. veka, kom pripadaju realisti poput Dostojevskog, Tolstoja... Zadovoljna sam znanjem koje su mi preneli profesori. Kada bi me neko pitao za savet, najiskrenije bih mu preporučila ovaj smer.

Velik broj predmeta povlači za sobom velik broj predavanja, te su propusti u organizaciji i rasporedu često nezaobilazni. Dešava se da radni dan na fakultetu traje i do 12 sati, a da su pauze za ručak i predah gotovo preskočene.

– Postoje dani kada smo na predavanjima od 9 do 21 čas, pri čemu imamo jednu pauzu dugu tri sata, i to tek u 17 časova – rekla je studentkinja. – Ja sam iz Budisave i nemam vremena da se na pauzi vratim kući. Primorana sam da dan provedem u gradu. Organizacija mi je bila podnošljiva do četvrte godine, a sada imam utisak da nije pronađeno idealno rešenje, jer nam se poklapaju predavanja kod različitih profesora. Teško je bilo i u vreme korone. Tada sam s predavanja na fakultetu žurila da stignem kući na onlajn čas. Iako je na završnoj godini osnovnih studija, Dunja Janković nije donela konačnu odluku kojim poslom bi se u budućnosti bavila, pa je otvorena za sve što bi joj stečena diploma pružila.

– Zasad me najviše privlači prevodilački posao, mada sam otvorena za sticanje novih iskustava i veština – rekla je. – Jedino što mogu da kažem jeste da sebe ne vidim kao predavača. Nastava me ne privlači. Čime god se bavila u budućnosti, biću zadovoljna. Volim jezike i ni u jednom momentu se nisam pokajala zbog svog izbora.

D. Klašnja

Piše:
Pošaljite komentar