Bogata tradicija Srbije i BiH
RUKOTVORINE, VEZOVI, TKANJA I SUVENIRI U Sremskoj Mitrovici otvorena izložba „POKLON SA ZNAČENJEM“
SREMSKA MITROVICA: Ministarka bez portfelja zadužena za koordinaciju aktivnosti iz oblasti rodne ravnopravnosti, sprečavanja nasilja nad ženama i ekonomskog i političkog osnaživanja žena Tatjana Macura istakla je značaj podrške tradicionalnim rukotvorinama i lokalnim zanatlijama, naglašavajući ulogu ovog projekta u očuvanju kulturne baštine i jačanju ekonomske samostalnosti žena.
Ona je to izjavila na svečanom otvaranju završne izložbe "Poklon sa značenjem" u Sremskoj Mitrovici, u galeriji "Lazar Vozarević", u organizaciji NALED-a i Etno mreže Srbije, saopštio je kabinet ministarke bez portfelja.
Macura je istakla da je ovo važan događaj koji ima višestruku vrednost za našu zajednicu – od očuvanja tradicije do podrške lokalnim preduzetnicama i zanatlijama.
"Etno mreža" i "BH crafts", kroz svoje aktivnosti, uspešno spajaju kulturu, ekonomiju i društvenu odgovornost i pokazuje koliko je važno ulagati u lokalne inicijative koje promovišu zajedništvo i održivi razvoj.
Ministarka je pohvalila napore NALED-a, Evropske unije, ambasade Velike Britanije u Srbiji i Grada Sremska Mitrovica za podršku koju pružaju ovim važnim organizacijama.
Oni ne samo da promovišu našu zajedničku kulturnu baštinu, već i aktivno doprinose ekonomskom osnaživanju žena, stvarajući prilike za plasman rukotvorina na domaćem i međunarodnom tržištu, poručila je ministarka.
Izložba "Poklon sa značenjem" daje priliku svim posetiocima da istraže i upoznaju bogatu tradiciju Srbije i BiH kroz lokalne rukotvorine, vezove, tkanja i suvenire.
Sinergiju dva naroda kroz zajedničke rukotvorine, istakao je i gradonačelnik Sremske Mitrovice Branislav Nedimović, dodajući da je to način da se očuva zajedništvo.
On je zahvalio ženama okupljenim u pomenuta udruženja.
Njihovi proizvodi su reprezent onoga što nam je zajedničko i što nas spaja, jer nose simboliku kulturnog nasleđa obe zemlje, rekao je Nedimović.
Pokrajinski sekretar za privredu i turizam Nenad Ivanišević, ističući višestruki značaj očuvanja starih zanata, rekao je da je Pokrajinska vlada za podršku ovoj delatnosti uložila više od 15 miliona dinara, dok su i za narednu godinu predviđena značajna sredstva.
Kroz stare zanate, i ovakve komade, dajemo sidro koje ljude još više veže za ove prostore, rekao je Ivanišević.
Predsednice dva udruženja Etno mreža i BH Crafts, Violeta Jovanović i Lejla Radončić zahvalile su partnerima i pozvale zvaničnike, diplomatski kor i odgovornu privredu da nastave da, kupovinom autrentičnih proizvoda sa značenjem i sa svrhom, nastave da pružaju podršku ženama majstorima starih zanata kojima je ovo način da čuvajući tradiciju ostvare prihod.
Proizvodi, koji su danas predstavljeni, krase motivi begove šare i sofre.
Begova šara sadrži ornamente petrovačkog ćilima podudarne sa šarama pirotskih i sjeničko-pešterskih ćilima.
Sofra kao univerzalno prisutan element nosi plemenitu simboliku okupljanja za stolom, blagostanja i održavanja porodičnih veza i vrednosti.
Begova šara, kao stilizovan likovni element i kombinacija različitih ornamenata, posebno je negovana u Bosanskom Petrovcu, nekad poznatom kao i Pirot po ručnom tkanju ćilima.