JEZIKOMANIJA: Tačka, tački, tačci
Počela je nova školska godina, a mnogim đacima najveći problem i dalje su glasovne promene koje, usput, imaju i neizbežne izuzetke, tj. situacije u kojima se te promene NE izvršavaju.
Glasovna promena prelaska L u O se ostvaruje u svim padežnim oblicima u jednini i množini, osim prvog lica jednine: prevodilac i drugog lica množine: prevodilaca.
Kod ličnih imena i nadimaka izostaje zamena glasova K, G, H u C, Z, S, tzv. sibilarizacija: Jovanki i Luki, a ne Jovanci i Luci.
U novijim pozajmljenicama, grupa - STN ostaje nepromenjena, i to predstavlja odstupanje od glasovne promene uprošćavanje suglasničkih grupa: azbestni, aoristni.
Kod imenica na - ICA, prisvojni pridevi na - IN se grade tako što glas C zamenimo glasom Č: Miličin, ne Milicin. Ovo nije slučaj kod imenica na - čica: devojčica - devojčicin.
Do palatalizacije ne dolazi kod prisvojnih prideva koji su nastali od ličnih imena koja se završavaju na - KA i - GA (Lenka - Lenkin, Olga - Olgin, Senka - Senkin). Ona se ne primenjuje ni kod reči kod kojih bi se palatalizacijom izgubio njihov pravi smisao: baka - bakin, snaha - snahin, zeko - zekin, deka - dekin, sluga - slugin, kocka - kockica, tačka - tačkica, pega - pegica, mačka - mačkica, kolega - koleginica, dug - dugi.
Takođe, ona se ne primenjuje kada reč gubi svoje značenje u oblicima imenica ispred nastavka -e: grade pruge (a ne grade pruže), prate vojnike (a ne prate vojniče)...
N. Mirković