Dijalogu o SRPSKOM JEZIKU fale istorijske činjenice i naučna istraživanja
BEOGRAD: Redovna profesorka Fakulteta za strane jezike Alfa BK Univerziteta Svetlana Tomić smatra da dijalogu o srpskom jeziku fale istorijske činjenice i naučna istraživanja.
Ona je učestvovala u debata o rodno osetljivom jeziku u Srbiji i na više američkih institucija među kojima je i Prinston i ukazala da problemi sa kojima se suočavamo po tom pitanju ignorisanje i skrivanje činjenica iz istorije jezika i njegove standardizacije, nacionalizam u jeziku, seksističke i mizogine strategije, kao i jezik mržnje kojim se širi homofobija i rodofobija, saopštio je Alfa BK univerzitet.
Na Svartmor koledžu, koji je rangiran među prvih pet koledža u SAD, tema njenog predavanja bila je “Debate o rodno osetljivom jeziku u Srbiji”, gde je Tomićeva upoređivala debate u medijima i organizovanim dijalozima u kojima su izostajale činjenice iz istorije srpskog jezika i uvidi u rezultate naučnih istraživanja.
Govoreći na 75. konvenciji Udruženja za slovenske, istočnoevropske i evroazijske studije u Filadelfiji, ona je predstavila istraživanje o dekolonijalizaciji znanja o književnicama u istorijama srpske književnosti.
Analizirajući odnos pisaca domaćih školskih i univerzitetskih udžbenika prema pojavi ženske intelektualne elite iz 19.veka, skrenula je pažnju na višedecenijsko prenošenje pogrešnih činjenica i redukovanog znanja o ulozi žena u pisanoj tradiciji.
Profesorka Tomić je za knjigu "The Hidden History of New Women in Serbian Culture: Toward a New History of Literature (Rowman & Littlefield; Lexington Books) dobila nagradu Severnoameričkog društva za srpske studije kao najbolja knjigu koja je objavljena na engleskom jeziku o aspektima srpske društvene i kulturne istorije.
Njena istraživanja zapažena su i kod nas i donela su joj priznanja kao što je nagrada "Anđelka Milić" za decenijski doprinos stvaranju znanja iz feminističkih i rodnih studija u Srbiji koju dodeljuje SEFEM - sekcija Srpskog sociološkog društva.
Zapažen je i priručnik profesorke Tomić za funkcionalnu pismenost "Knjiga koja nedostaje", koji je veoma tražen i kod pripadnika mlađe i starije populacije.