Jezikomanija: Konjunktivitis ili konjuktivitis?
U srpskom jeziku postoje reči iz latinskog jezika koje na mestu na kojem umesto očekivanog NJ, stoji NJ... Da razjasnimo.
Imenica INJEKCIJA se tako piše, mada se u izgovoru čuje NJ. Svakako, nepravilno je pisati INjEKCIJA ili INEKCIJA.
Na latinskom injectio znači „ubrizgavanje neke tečnosti u telo”.
Postoji još primera u kojima ljudi greše:
KONJUNKTURA ili KONJUKTURA? Ispravno je KONJUNKTURA. Od toga se izvodi KONJUNKTIV, a ne konjuktiv.
KONJUNKTURA je sticaj zgodnih prilika, okolnost, prilika; izgled na povoljnu ponudu i tražnju robe koji se pruža ili ukazuje poslovnim preduzećima.
Konjuktivitis, konjuktivitis ili konjunktivitis?
Piše se KONJUNKTIVITIS.
Reč dolazi od latinskog conjunctiva što znači zapaljenje očnih kapaka.
Dalje, konjugacija ili konjugacija? Piše se KONJUGACIJA.
Reč ja nastala od latinskog conjugatio što znači spajanje. U gramatici je to promena glagola po licu, broju, vremenu, načinu i rodu.
Jotovanje se ne vrši na granici prefiksa zbog psihološke (značenjske) granice među delovima reči koja doprinosi stvaranju pauze između delova reči.
N. Mirković