Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Naučite sanskrit uz vrhunske stručnjake

24.01.2020. 15:50 15:57
Piše:
Foto: pixabay.com

Sličnost sanskrita i srpskog jezika, koje je u Rečniku srodnih reči ova dva jezika zabeležila Branislava Božinović, možete iskusiti na Kursu sanskrita od 1. do 10. februara, u hotelu Life Design, u Beogradu, koji će držati Himalajska škola tradicionalnih jezika.

Oni nude priliku svima da nauče osnove sanskrita kroz program Sanskrit u govoru, uz svakodnevnu intenzivnu nastavu od dva sata u prepodnevnim ili poslepodnevnim satima.

Uz vrhunske stručnjake, sa Fakulteta za Sanskrit u Kerali, i akademski pristup podučavanju jezika, svi će imati priliku da dobiju praktično znanje iz sanskrita i svakog časa nauče nešto novo da izgovore na ovom jeziku. Na kursu će se koristiti najsavremenije didaktičke metode u radu, kroz interaktivno i praktično podučavanje u svakodnevnom razgovoru.  Predavači su Dr C. N. Vidžajakumari, počasna direktorka Centra za proučavanje Vedante, Univerziteta u Kerali, u Tiruvanantapuramu i dr K. Unikrišnan, direktor državnog Fakuleteta za sanskrit, u Tiruvanantapuramu, u Kerali. Dr Unikrišnan predaje sanskrit poslednjih 25 godina. Za polaznike kursa ne postoji starosna granica – svi su dobrodošli, od dece do ljudi u zrelim godinama. Kako je njihov metod predavanja direktan, tj. uz praksu i primere, polaznicima je lako da prate lekcije.


Sličnosti sanskrita i srpskog

U radovima proučavalaca sanskrta u Srbiji mogu se pronaći različiti primeri sličnosti između ova dva jezika, pre svega na nivou leksike – određenih reči i izraza koji su u upotrebi u oba jezika. Primera radi, sanskritolozi skreću pažnju na povezanost između srpskog mati, brat, dete i sanskritskog mā́tr, bhrā́tr, √dhe; isto tako, dom, sto, oganj stoje naspram dáma, śatá, agní, i tako dalje. Najveći doprinos proučavanju sličnosti ova dva jezika dala je Branislava Božinović koja je tvrdila da se srodnost ogleda u izuzetno velikom broju reči, kako na leksičkom, tako i na gramatičkom nivou. Većina srpskih reči vezanih za religiju kao što su: crkva, kandilo, oltar, post, bog, višnji i mnoge druge, nalaze se u sanskrtu zajedno sa nacionalnim obeležjima: svilen jelek, anterija, opanak.


Sanskrit pripada indoevropskoj jezičkoj porodici iz kog su se kasnije razvile druge porodice jezika, među kojima i evropski jezici, poput grčkog, latinskog i nemačkog. Tako on otvara put za učenje i drugih jezika. Sanskrit pomaže unapređenje načina razmišljanja. Sanskrit je poznat kao jezik koji aktivira i podmlađuje one koji ga govore. Ima neverovatno bogatstvo reči i sinonima što ga čini veoma raznovrsnim. Zapravo, ima više od 70 reči za vodu, dok engleski ima samo jednu. Čak i „slon“ ima neverovatnih 100 sinonima na sanskritu, a svaki od njih ima specifično značenje. Američka svemirska organizacija NASA proučava preko 60 000 rukopisa napisanih na sanskritu na palminim listovima zbog različitih drevnih tehnologija otkrivenih u njima.

S. Milanović

 

 

 

Piše:
Pošaljite komentar