Egzotičan odmor na Crvenom moru
Kada se zapitate gde biste mogli provesti odmor, a pri tom je željena destinacija more – verovatno u ovom priodu razmišljate da li će vas vreme poslužiti i da li je more dovoljno toplo za kupanje.
Jedan od sigurnih izbora što se tiče vremenskih prilika je svakako Egipat i njegovo čuveno letovalište Hurgada.
– Hurgada je novo turističko mesto koje je počelo da se razvija osamdesetih godina. Po mom mišljenju ovo je najlepše more na svetu! Možda druga mora imaju lepše plaže, ali ovakve korale i ribice možete videti samo u Crvenom moru. Preporučujem svima koji ovde dođu da neizostavno odu do ostrva Gifton, na Rajsku plažu i da posete pustinju – rekla nam je Nataša Trifunović, turistički vodič i predstavnik naših turističkih agencija u Hurgadi.
Osim dobrih vremenskih prilika ono što privlači naše turiste u ovaj deo sveta su povoljni paket-aranžmani. Naime, do Hurgade se stiže avionom za tri sata i ukoliko je let u ranim jutarnjim satima putnik je već oko podne smešten u hotel. Većina gostiju uplaćuje all-inclusive aranžmane koji podrazumevaju sva tri obroka po principu švedskog stola, potom mogućnost da se nešto pregrize i u blizini plaže (pice, pomfrit, hotdog), kafu, sokove, koktele, sladoled, pivo, vino, dve a la kart večere u hotelskim restoranima, peškire za plažu, ležaljke, suncobrane, večernji program, muziku u bašti, bazene, manji akva park, po dva litra flaširane vode svaki dan u sobi po osobi, odnosno sve ono što vam je potrebno, a da pri tom ne izvadite ni paru iz džepa dok ste tamo. Posebno se plaćaju ceđeni sokovi i voće na plaži i strana alkoholna pića. Ponesite i nešto novca za izlete, suvenire i naravno, bakšiš.
PCR testovi
Za sada, da biste mogli da uđete u Egipat morate imati negativan PCR test ne stariji od 72 sata, to se odnosi na sve turiste, na one koji su preležali koronu, kao i na vakcinisane. Vakcinisani i oni koji imaju potvrdu o preležanoj koroni kada se vraćaju u Srbiju samo na aerodromu pokazuju dokaze o vakcinaciji ili preležanoj bolesti, dok ostali po povratku moraju da imaju PCR test ili da budu 10 dana u karantinu.
– Važno je istaći da je u Hurgadi moguće uraditi PCR test pre polaska u Srbiju i on košta 30 dolara, ali ako idete preko agencije koja će vam organizovati odlazak na testiranje i čiji predstavnici će vam doneti rezultat testiranja (ne šalje se mejlom) onda se mora platiti nešto više (do 40 evra) – sve zavisi gde se nalazi hotel: da li je on u samoj Hurgadi ili se nalazi u nekom od zaliva (Sal Hašiš, Makadi ili Soma bej). Postoji i komfornija mogućnost da se sve obavi u hotelu, ali to više i košta (50 do 60 evra) – objasnio nam je Mohamed Bakr, turistički vodič i predstavnik naših turističkih agencija u Hurgadi.
Ovo je trenutno stanje, ali su u toku pregovori ministarstava za turizam Srbije i Egipta i možda će se na tom polju nešto i menjati.
More i plaže
Crveno more je toplo i već u maju voda je između 24 i 26 stepeni što je sasvim prijatna temperatura za plivanje i boravak u vodi. Plaže su peščane sa postepenim ulaskom u more i ograđene bovama do sigurne zone. U moru se mogu videti živopisne tropske ribice, korali i na nekim plažama velike morske kornjače što je posebna atrakcija.
Na plažama u Egiptu devojkama i ženama nije dozvoljeno kupanje i sunčanje bez gornjeg dela kupaćeg kostima. Sve hotelske plaže i bazeni imaju spasioce, a ono što bi turisti koji dolaze ovamo trebalo da znaju da u Egiptu nema noćnog kupanja - ne samo u moru nego ni u hotelskim bazenima.
– Prema odluci Vlade Egipta u vodi može da se boravi do zalaska sunca. To pravilo važi u svim gradovima i hotelima u Egiptu – otkrio nam je Mohamed Bakr.
Sunce u ovo doba godine zalazi oko šest popodne, a u sedam je već sasvim mrak. Noći su tople. Zato, ukoliko želite duži boravak na suncu, ustanite ranije – već oko šest ujutro se možete i kupati i sunčati, jer je spoljna temperatura prešla 25 stepeni Celzijusa. Iako dnevne temperature prelaze preko 35 stepeni, ipak se ne oseća vrućina, jer je mala vlaga, a i stalno pirućka vetar preko dana tako da je pod suncobranima prijatno.
Izleti
Predstavnici turističkih agencija će vam ponuditi jednodnevne izlete u Kairo ili Luksor, ali ipak razmislite, jer dnevne temperature prelaze preko 35 stepeni i možda letnji period za obilazak ovih znamenitosti ipak nije najbolje vreme. Osim toga, može se otići i pustinju i ti izleti obično podrazumevaju vožnju džipovima po dinama, vožnju kvadovima, jahanje kamila i obilazak i boravak u beduinskom selu gde ćete imati priliku da osetite dah egzotike ove nama daleke zemlje…
Izleti za koje se najčešće turisti odlučuju su oni koji podrazumevaju upoznavanje sa morskim svetom. Naime, nadomak Hurgade nalazi se ostrvo Gifton, koje je proglašeno za nacionalni park i pored kojeg se nalazi petnaestak najlepših mesta gde se može videti sva krasota i bogatstvo morskog sveta tropskih mora. Mnogim turistima je pravi doživljaj da uživo dožive svu tu raskoš morske bašte.
– Postoje različite ture: od brodova sa staklenim dnom kroz koji se mogu razgledati korali i morski svet, preko snorkelinga (gnjuranja s maskama i disaljkom) do ronjenja s bocama - pa šta ko voli – otkrila nam je Nataša Trifunović.
Cenkanje i bakšiš
Cene u prodavnicama, osim ako to nije vidno istaknuto, nisu fiksne, pa je cenkanje normalno i preporučljivo. U Egiptu se prema turistima odnose sa posebnom pažnjom, a ukoliko kupujete u nekom dućanu ili bazaru vešti prodavci će vam se uvek obratiti s nekom rečju na srpskom i potruditi se da vam prodaju i ono što niste nameravali da kupite.
Sa istom pažnjom će vas obasipati u hotelu ili u restoranima želeći da se pokažu kao dobri domaćini, da vam boravak bude prijatan, da bi se ponovo vratili. Bakšiš u Egiptu nije obavezan, ali je veoma poželjan. Naši turisti došavši u ovu egzotičnu zemlju pomalo se iznenade kada shvate da od njih svi očekuju bakšiš - od vozača do sobara. Bakšiš se shvata kao znak zahvalnosti za bilo koju uslugu bez obzira da li je u pitanju kelner, recepcioner, sobar, turistički vodič ili bič-boj koji će vam na plaži namestiti peškir na ležaljci. Nagradite taj trud, jer ta naša (mala) pažnja njima znači mnogo.
Tekst i foto: Marina Jablanov-Stojanović