Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Siljeruelo: Zadatak pesnika je da tumači savremenog čoveka

30.08.2018. 13:11 13:14
Piše:
Foto: Youtube Printscreen

NOVI SAD: Završnica 13. Međunarodnog književnog novosadskog festivala bila je u znaku Međunarodne nagrade za književnost - Novi Sad, koja je sinoć uručena španskom pesniku Hoseu Anhelu Siljeruelu.

Jedna od najprominentnijih figura savremene španske književne scene nagrađena je za za doprinos savremenoj poeziji i zastupanje književnosti kao polja istraživanja i obnavljanja njene uloge u razumevanju sveta.

Ulazeći u svet poetske stvarnosti osamdesetih godina prošlog veka, Hose Anhel Siljeruelo je, kako sam kaže, izvan divljenja velikim uzorima modernizma, krenuo sopstvenim putem u stvaranju pesničkog rukopisa. U njemu je ujedinio strast za traganjem za formalnim odgovorima duhovima vremena, jednako kao i za sadržajima i smislovima unutar kojih je otkrivao osnove sudbine novog čoveka i njegovih individualnih konflikata, navodi se u obrazloženju žirija Društva književnika Vojvodine, koje dodeljuje nagradu.

Laureat Međunarodne nagrade za književnost „Novi Sad” Hose Anhel Siljeruelo nam je otkrio da je prvi put u Novom Sadu, uopšte u Srbiji, te da mu je učešće na 13. Međunarodnom novosadskom književnom festivalu velika prilika da upozna ne samo grad i zemlju, nego i ovdašnju pesničku scenu.

Nažalost, o savremenoj srpskoj poeziji se u Španiji veoma malo zna i zbog toga smo već razgovarali o tome da priredimo jednu antologiju sa prevodima odabranih pesama na španski jezik, kaže pisac, prevodilac i književni kritičar iz Barselone.

Na pitanje kako bi opisao poeziju koju piše, Siljeruelo je odgovorio da je njegovo pesničko određenje vrlo tačno opisao direktor novosadskog festivala Jovan Zivlak.

Po Zivlakovim rečima, moja poezija predstavlja fragmentarne slike individualnih i kolektivnih života okruženih melanholijom. Ovo je, bez sumnje, najsažetije viđenje mojih ideja kada pišem. Jer, fragmentarnost jeste uslovnost savremenog čoveka. Živimo sa svešću koja je fragmentirana. A zadatak pesnika je da tumači savremenog čoveka. S druge strane, poezija na španskom jeziku ima veoma dugu, zgusnutu i snažnu tradiciju. I zato nije lako danas pisati pesme na španskom, jer predstavlja veliki izazov pronaći neku nekorišćenu pukotinu u tom jeziku i koristiti je u pevanju, pojašnjava Hose Anhel Siljeruelo.

M. S.

Piše:
Pošaljite komentar
Otvoren trinaesti Međunarodni novosadski književni festival

Otvoren trinaesti Međunarodni novosadski književni festival

27.08.2018. 22:36 22:37
Đorđo Sladoje, pesnik: Poezija je bolji deo naše književnosti

Đorđo Sladoje, pesnik: Poezija je bolji deo naše književnosti

27.08.2018. 09:31 09:33