Sačuvane vesti Pretraga Navigacija
Podešavanja sajta
Odaberi pismo
Odaberi grad
  • Novi Sad
  • Bačka Palanka
  • Bačka Topola
  • Bečej
  • Beograd
  • Inđija
  • Kragujevac
  • Leskovac
  • Niš
  • Pančevo
  • Ruma
  • Sombor
  • Stara Pazova
  • Subotica
  • Vršac
  • Zrenjanin

Cvetković: Ljubav je zaboravljena tema

12.12.2018. 15:38 16:00
Piše:
Foto: Tanjug (Video)

BEOGRAD: Nakon 52 festivala i 31 nagrade, film "You go to my head" reditelja Dimitrija de Klerka od sutra će biti u srpskim bioskopima, a Srbija je prva zemlja u kojoj će ovo ostvarenje, snimano u Sahari, biti u redovnoj distribuciji.

Glavne uloge tumače belgijska glumica i model Delfine Bafort i srpski glumac Svetozar Cvetković, koji kaže da voli da snima na mestima gde sam ne bi otišao.

"Tada se ne ponašate kao turista već radite svoj posao, a provedete dovoljno vremena da vam ta mesta uđu pod kožu. Maroko, a pogotovo Sahara, nije nešto što sam planirao u životu, ali sam tu proveo dosta vremena što se u pogledu umetničke ambicije isplatilo", rekao je Cvetković Tanjugu.

Bafort tumači mladu ženu koja je izgubila pamćenje i nju u pustinji pronalazi uspešni arhitekta, koji u trenutku odlučuje da je uputi u njen život onakav kakav bi on želeo da bude. 

Džejk joj objašnjava da je on njen muž i da su oni u braku, a kako vreme prolazi, Kiti, kako ju je nazvao, počinje da gaji osećanja prema njemu.

"Reditelj je odlučio da u sredini koja je potpuno strana evropskom miljeu napravi nešto što je drugačije od onoga što bi se moglo sresti u Evropi i ta pustinja i druga vrsta naroda, običaja, hrane, sunca, toplote, potpuno drugačije deluje na ljude i emocije. Zato mislim da je, uz dva glavna glumca, ta sredina glavni glumac", objasnio je Cvetković.

Cvetković ne opravdava laž svog junaka.

"U tome je lepota ovog poziva jer dobijete priliku da igrate nešto što nikada u životu ne biste uradili ili pokušali da uradite. Džejk čini veliku laž, ali i film je jedna velika laž. Pitanje je da li bi u životu zaista moglo tako, da li bi mogli ženu iz amnezije da uvede u drugi život, da li bi mogli tako da je vežete za sebe i da li bi na kraju kada sazna da je to laž, pristala da živi u njoj kao jedinoj istini koja joj je preostala, jer shvata da je mnogo toga u njenom životu ranije bilo takođe laž, možda veća od te", rekao je Cvetković.

Ono što ni u filmu ni u životu nije laž, naglašava, to je ljubav, ali ipak, iz perspektive aktuelnog trenutka, priča filma "You go to my head" lepa bajka.

"Koliko god da upotrebljavate reč ljubav u životu, to je postala jedna zaboravljena tema. Ljubav je ono što u dobroj meri održava život na nivou života. Iako se ona u životu dvoje ljudi u jednom trenutku izgubi, ljubav je ono što ih je pokrenulo, a u ovom filmu se upravo zaustavljamo u trenutku kada ta ljubav sa obe strane bude pokrenuta na najvišem mogućem nivou", rekao je Cvetković.

Priznao je da mu je drago što je posle toliko godina bavljenja glumom snimio film koji se može nazvati ljubavnim filmom i koji budi emocije, što se posebno, dodao je, videlo u Kairu.

De Klerk: Delfin je srce, a Svetozar duša filma

Film "You go to my head" reditelja Dimitrija de Klerka, koji je srpsku premijeru imao prošle godine na Festivalu autorskog filma, od sutra će biti na redovnom repertoaru bioskopa, a Srbija je prva zemlja u kojoj će ovo ostvarenje, snimano u Sahari, biti u redovnoj distribuciji. 

De Klerk kaže da je Srbija deo ovog filma, da je polovina ekipe bila iz Srbije, posebno ukazavši na doprinos Svetozara Cvetkovića, koji uz belgijsku glumicu i modela Delfin Bafort tumači glavnu ulogu.

"Delfin je srce, a Svetozar duša ovog filma. To je vrlo neobična ljubavna priča napisana upravo za Delfin", istakao je De Klerk, dodavši da bez Cvetkovića ne bi mogao da završi snimanje filma u kome je prvobitno planirao sam da igra.

On je u izjavi Tanjugu istakao da je to istovremeno vrlo ličan i univerzalan film, romantičan triler. 

Bafort tumači mladu ženu koja je izgubila pamćenje i nju u pustinji pronalazi uspešni arhitekta, koji u trenutku odlučuje da je uputi u njen život onakav kakav bi on želeo da bude. 

Džejk joj objašnjava da je on njen muž i da su oni u braku, a kako vreme prolazi, Kiti, kako ju je nazvao, počinje da gaji osećanja prema njemu. 

"To je jedna vrlo zapletena ljubavna priča i zanimljivo je videti kako muškarci i žene različito reaguju na film", rekao je De Klerk na današnjoj konferenciji za novinare.

On je primetio da se većina filmova danas bavi društvenim i političkim temama, da se uglavnom na festivalima prikazuju ostvarenja duboko ukorenjena u društveno-politički kontekst, a malo je autora koji se bave drugim žanrovima.

"Kada sam odlučio da snimam ovaj film, želeo sam da se ugledam na filmove i autore uz koje sam odrastao, poput Dejvida Linča, a film je i rođen iz susreta sa Delfin godinu dana ranije i snimajući sam pokušao da oživim emocije koje sam tada imao", rekao je De Klerk, dodavši da je "You go to my head" neka vrsta omaža i Hičkokovom filmu "Vrtoglavica" čiji je vrliki fan.

Bafort je rekla da je Cvetkovića upoznala u pustinji pre snimanja i da je to olakšalo njen rad na izgradnji lika žene koja ima amneziju jer je Cvetković za nju bio stranac, ali i da je mnogo naučila od njega.

"Nije mi bilo lako tokom snimanja, posebno zbog scena u kojima sam bez odeće, ali nekako sam se osetila zaštićenom samom prirodom Sahare. Na kraju sam osetila tu slobodu", priznala je Bafort, dodavši da su visoke temperature bile vrlo otežavajuća okolnost.

Primećuje da u svakoj vezi postoji mnogo laži i dodaje da joj je u filmu zanimljiva činjenica da se tu zapravo ne zna ko koga koristi i to ostaje otvoreno pitanje do samog kraja. 

Film je do sada prikazan na 52 festivala i osvojio 31 nagradu, a pošto je lajtmotiv pesma "You go to my head" Četa Bejkera, distributer "MegaKom film" je odlučio da naslov ne prevodi.

Piše:
Pošaljite komentar