ЈЕЗИКОМАНИЈА Ниска земља холандска
Холандија више није Холандија! Шта бисте помислили на прву лопту? Да је престала да постоји једна држава или да је променила име? Е, ово друго је.
Холандска влада одлучила је да званично промени име земље које ће ускоро гласити само Низоземска. Значи, Холланд постаје The Нетхерландс. Ова промена, како пишу британски медији, део је нове стратегије која има за циљ побољшање имиџа земље у свету и њено „ребрендирање”.
А како ће се у српском језику звати ова земља? Наши медији су написали НИЗОЗЕМСКА, али да ли ће тако и остати? Република Хрватска има тај назив одавно, као и за грађане које називају Низоземцима.
На интернет порталима, али и код нас у канцеларији, пљуштали су предлози. Од Ниске земље, Лалаленда, Нидерланда преко Подморске па све до чисте транскрипције која гласи Недерландс. Или да усвојимо назив који користе Лужички Срби? Они ову земљу зову Нижоземска.
Дослован превод њиховог сопственог назива „Недерланд”, јесте „ниска земља” или „ниске земље”. Енглески појам који се званично користи данас је „Нетхерландс” (од „нетхер” што је истог порекла као и „недер”, и значи „ниско”), док се некада говорило и „Low цоунтриес”, све са истим значењем.
Па, драги моји, остаје нам само да сачекамо док се не договори ко треба да се договори.
Н. Мирковић