Језикоманија: Ко је ошишао латиницу?
Малобројнима, онима који не користе мобилни телефон или интернет, неће баш бити јасна тема овог текста, али јесте питање за расправу.
А, уколико редовно читате „Језикоманију” знате да је текст из прошлог броја „ТВ магазина” био о писању писама, порука и имејлова, а тема „ошишане латинице” је била у најави.
Шаљете СМС поруку, и ако немате неки „екстра” телефон, ћирилицу или праву латиницу (са правим словима, тј. квачицама, за, рецимо, ћ (ћ)) мораћете да пишете тзв. ошишаном латиницом! Колико пута ми се десило да су погрешно протумачили моју поруку... Понекад у загради морам да напишем да је то и то слово Ш као ШЕРПА или Ж као ЖАБА...
Понеки желе да као „побегну” од америчког језика, те „ч” пишу као „ch” (ch), „ш” као "сх" (сх) и слично!
Компјутер је друга ствар. Ту већ можете да искористите могућност промене језика...само што то већину људи мрзи да уради...а можда и не знају. Ко ће то знати!
Да не говорим о о томе да се, нпр. Зиван Цириц, може прочитати на бар два начина... што може довести до врло непријатних административних и бирократских заврзлама... а и проблема, богами!
Ово иде толико далеко да се и матурски радови пишу ошишаном латиницом. Ђаци га предају тако, без икаквог страха и без исправки руком. С тим што „Ђ” остаје!
Видела сам поруку једне шефице својој радници написану руком, оловком на папиру, ћирилицом: КУПИ НЕСТО ЗА ДОРУЦАК!
Наташа Мирковић