ЈЕЗИКОМАНИЈА: У име и испред народа
Портпарол је термин француског порекла, настао од француског глагола портере, што у преводу значи – носити и од речи пароле, што значи – реч, говор.
Генерално гледано, портпарол је особа задужена да својим богатим речником и добром реториком „заступа“ некога (нпр. портпарол владе, портпарол суда...). Е, ту настаје заврзлама!
Уколико кажемо да некога поздрављамо (или нешто говоримо) ИСПРЕД КОМПАНИЈЕ, школе, факултета... а заправо мислимо на то да говоримо УМЕСТО КОМПАНИЈЕ, У ИМЕ КОМПАНИЈЕ, вероватно ће нас исправити уз питање – зашто смо изашли испред компаније, напоље, да бисмо некога поздравили и објасниће нам да се каже – у име компаније, а не испред компаније.
А шта је, у ствари, правилно?
Речник Матице српске као једно од значења предлога ИСПРЕД наводи: означава заступање, представљање, у име... говорио је испред удружења.
Међутим, Правопис Матице српске изричито каже да је погрешна употреба предлога ИСПРЕД у значењу У ИМЕ, нпр. говорити испред колектива.
Ипак, предност се даје Правопису, те немојте да излазите испред да бисте нешто изјавили, већ говорите у име компаније, фирме, школе, колектива...
Н. Мирковић