Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Нови Сад
  • Бачка Паланка
  • Бачка Топола
  • Бечеј
  • Београд
  • Инђија
  • Крагујевац
  • Лесковац
  • Ниш
  • Панчево
  • Рума
  • Сомбор
  • Стара Пазова
  • Суботица
  • Вршац
  • Зрењанин

Језикоманија: Штриклирао ме штиклом

10.11.2019. 17:48 17:50
Пише:
Фото: Dnevnik.rs

Пронађох пре неки дан у новинама једну занимљиву реч. Сећате ли се глагола ШТРИКЛИРАТИ? Ту реч су користили моји наставници у основној и средњој школи: Задаци који ти не ваљају су „штриклирани”…

После мало истраживања и ослушкивања, чух сличну реч – ШТИКЛИРАТИ! Нетачна реч. Настала је сливањем изворног израза у израз који личи на тај прави (штикла, па штиклирати). Страни израз је прилагођен нашем говорном апарату, где је у речи ШТИКЛИРАТИ избегнута тешка сугласничка група ШТР. А какво је право стање ствари?

ШТРИКЛА (аустр. немачки - Стрићел) - црта; потез пером или оловком, као знак да је нешто прегледано или да се поништава.

ШТРИКЛИРАТИ (Стрићлиерен) - означити цртом, превући црту преко нечега,брисати.

ШТИКЛИРАТИ бих схватила као глагол настао од именице ШТИКЛА. У значењу: жена је мушкарца оставила (да не кажем неку грубљу реч).

Кад смо већ код речи из немачког: како бисте рекли РАЈСФЕРШЛУС? Баш тако… Јер, ако се доследно прати немачки изговор треба рајсфершлус (Реиβверсћлуβ). Тако је реч и одомаћена.(Ако нисте упознати чују се многе варијанте: рајфешлус или рајфершлус)

Ма не, патент-затварач или просто шлиц… како би рекао наш народ!

Наташа Мирковић

Пише:
Пошаљите коментар
ЈЕЗИКОМАНИЈА: Снег је бео, а мој капут бели

ЈЕЗИКОМАНИЈА: Снег је бео, а мој капут бели

02.11.2019. 13:15 13:16