Језикоманија: Свега ми, полудећу
Братов клинац иде у VII разред и ових дана су понављали променљиве речи.
Именице, заменице, придеве, глаголе, бројеве... Уочила сам да је у њиховом уџбенику лепо објашњена једна заменица коју већина (нас) погрешно употребљава.
Заменица САВ у средњем роду има облик СВЕ! Значи, рећи ћете СВЕ ВРЕМЕ, СВЕ ТРОЈЕ, СВЕ НЕБО...
Често у писаним медијима та заменица, неким чудом, пређе у облик СВО, па прочитате СВО ВРЕМЕ, СВО ТРОЈЕ, СВО НЕБО и помислите да је то правилно. Е, сад видите да није!
Идемо даље.
Многи би рекли да је реченица: „Камион је прошао и СВОГ ме испрскао” правилна. Није.
Треба да гласи: „Камион је прошао и СВЕГ ме испрскао.”
Значи, облици заменице САВ у зависним падежима мушког и средњег рода гласе: СВЕГ(А) и СВЕМ(У). Ево промене:
ном. САВ/СВЕ, ген. СВЕГ(А), дат. СВЕМ(У), аку. САВ/СВЕ, вок. Сав/Све, инс. СВИМ, лок. СВЕМ.
ВАЖНА НАПОМЕНА: Облици СВОГ и СВОМ су краћи падежни облици присвојне заменице СВОЈ!
Марко чита СВОЈ задатак. Они брину о СВОМ културном наслеђу.
Н. Мирковић