Амерички интитут искористио лапсус хрватске амбасадорке
ВАШИНГТОН: Амерички Институт за стране језике направио је симпатичну рекламу користећи недавни лапсус хрватске амбасадорке при ЕУ Ирене Андраси која је Великој Британији поводом Брегзита поручила: "Добро је да смо вас се решили" ‚ Андраси је на последњем састанку у савету ЕУ уочи Брегзита честитала Великој Британији излазак из тог блока речима: "Хвала, довиђења и добро је да смо вас се решили", при чему је, претпоставка је, помешала изразе "гоод riddance" (добро је да смо се некога решили) и "гоод луцк" (срећно).
Амерички Институт искористио је овај лапсус да направи рекламу, па је на Фејсбук профилу објавио слику билборда са сликом британског премијера Бориса Џонсона на којем пише "Гоод riddance", испод чега је потписана хрватска амбасадорка, а испод тога текст "Рид yourself оф бад English", што значи "решите се лошег енглеског".