JEZIKOMANIJA: Bogami, zahladnelo!
Brojimo sitno do zime, dani su kraći i zahladnelo je. Ups... možda je zahladnilo? U ovom slučaju ispravno je ZAHLADNELO, ali piše se i jedno i drugo.
Radni glagolski pridev od glagola ZAHLADNITI (učiniti hladnim) glasi zahladnio-zahladnila-zahladnilo, a od glagola ZAHLADNETI (postati hladno) zahladneo-zahladnela-zahladnelo.
Dalje, šta je ispravno zatamnjen ili zatamljen?
Piše se ZATAMNJEN. Trpni pridev od glagola ZATAMNITI dobija se kada se na prezentsku osnovu zatamn- doda nastavak -en: zatamn en. Ako se prezentska osnova završava na N dolazi do jotovanja pa dobijamo zatamnjen.
Zauzvrat ili za uzvrat?
Piše se ZAUZVRAT. Prilog zauzvrat koji znači „u zamenu, kao naknadu” piše se spojeno: ne mogu ti ništa dati zauzvrat.
I, na kraju, da li je ispravno zaceniti se ili zacenuti se?
Piše se i jedno i drugo. Izgubiti dah, zagušiti se (od plača, od smeha, od kašlja) kaže se ZACENITI SE ili ZACENUTI SE.
Zacenim se-zaceniš se-zaceni se-zacenimo se-zacenite se-zacene se.
Zacenem se-zaceneš se- zacene se- zacenemo se- zacenete se- zacenu se.
I, da začinimo priču, glagol ZACENITI, bez zamenice SE, znači „odrediti previsoku cenu”.
N. Mirković