moderate rain
13°C
19.04.2025.
Нови Сад
eur
117.0992
usd
112.8015
Сачуване вести Претрага Navigacija
Подешавања сајта
Одабери писмо
Одабери град
  • Нови Сад
  • Бачка Паланка
  • Бачка Топола
  • Бечеј
  • Београд
  • Инђија
  • Крагујевац
  • Лесковац
  • Ниш
  • Панчево
  • Рума
  • Сомбор
  • Стара Пазова
  • Суботица
  • Вршац
  • Зрењанин

СРБИЈА  ДВА ВАЖНА РЕМЕК-ДЕЛА ПЛАТИЛА 5,8 МИЛИОНА ДИНАРА Погледајте која два средњовековна рукописа су прибављена

12.06.2024. 11:26 11:29
Пише:
Фото: Pixabay.com

Република Србија је на аукцији у Лондону купила два значајна српска средњовековна рукописа: "Српски октоих" и "Житије Варлама и Јоасафа", чиме ће бити обогаћен фонд старих и ретких књига Народне библиотеке Србије, саопштило је Министарство културе.

Како се наводи у саопштењу, два рукописна ремек-дела из прве половине 14. века и почетка 15. века купљена су од аукцијске куће Кристис, које је у име наше земље купила је Амбасада у Великој Британији.

Један од купљених рукописа је Српски октоих (фрагмент, прва половина XIV века, пергамент).

- Према процени енглеског слависте Ралфа Клеминсона потиче из XIV века, али се може рећи да писмо припада његовој првој половини или чак крају XIII века. Реч је о обједињеним одломцима из различитих делова Октоиха параклитика, а писани су српскословенским језиком, рашким правописом, ситним књижним писмом. Значај овог рукуписа је немерљив имајући у виду да је сачувано тек неколико српских октоиха на пергаменту, а ниједан целовит - стоји у саопштењу ресорног Министарства.

Други купљен рукопис на аукцији је Житије Варлама и Јоасафа (почетак XV века, папир) и такође није потпун, а време његовог настанка је одређено филигранолошком анализом.

- Први део текста чини Житије Варлама и Јоасафа, омиљено штиво како у дворској, тј. властеоској, тако и у монашкој средини, између осталог, због тога што је паралела проналажена у животу Св. Симеона и Св. Саве. Другу текстуалну целину чине слова, похвале и изводи из житија на веће празнике према календарском поретку, а језик је српскословенски, правопис измењени рашки - објашњавају из Министарства.

Додају да су данашњом куповином драгоцених средњовековних рукописа, Министарство културе и Република Србија потврдили стратешко опредељење за бригу о културном наслеђу и настојање да се у земљу врате покретна културна добра од великог културног, историјског и националног значаја.

Министар културе Никола Селаковић рекао је да је цена по којој су, за сада без пореза, откупљени наведени рукописи 57.000 фунти, односно око 5,8 милиона динара.

"Ово је изузетно важна и велика вест за нашу културну баштину, која је силом прилика и историјских околности расута по читавом свету, али Министарство културе ће наставити озбиљно да прати светско тржиште и када год будемо у прилици – радићемо на томе да наше културно благо расуто широм света враћамо у отаџбину", истакао је Селаковић.

(Kurir.rs)

Пише:
Пошаљите коментар