УРНЕБЕСНО! Легендарни фудбалери не знају име Црвене звезде: Како од „Савана савеста” до бившег првака Европе?
Урнебесна сцена виђена је синоћ у најави утакмице Манчестер ситија против Црвене звезде када су легенде еглеског и светског фудбала на каналу „Си-Би-Ес спорт” покушавали да енглеску верзију Ред стара, шампиона света и старог континента из 1991. године, изговоре у оригиналу – на српском језику.
Лига шампиона се вратила на мале екране, што у исто време представља и веома велику забаву за све спортске фанатике. Како оне поред ТВ-а, тако и оне који „хлеб зарађују” од тога.
Тако су бивши прослављени фудбалери Тјери Анри, Џејми Карагер и Мика Ричардс имали прилику да се „упознају” с Црвеном звездом.
Наиме, Црвена звезда је у првом колу групне фазе играла против Манчестер ситија у Енглеској, где су поражени са 3:1 и то након што су водили са 1:0 на полувремену. Ипак, нису издржали до самог краја, мало је трајала та предност, али, показали су да могу да играју.
У сусрет том мечу, на каналу „Си-би-ес спорт” су радили најаву ове утакмице, где се нису баш сналазили у изговарању имена, поготово јер су желели да га изговоре на српском.
„Црвена цвезда”, рекао је први Тјери Анри, док су онда покушали Мика Ричардс и Џејми Карагер.
„Савана савеста, циневела сизда”, то су били покушаји преостале двојице.
Легенда Арсенала и француске репрезендације Тјери Анри, чија је супруга из Босне и Херцеговине, најбоље се снашао са изговарањем имена београдског клуба, али и највише забављао у напорима осталих колега да изговоре Црвена звезда.
За разлику од њих, водитељка програма на „Си-Би-Есу” Кејт Абдо „прескочила” је ову језиколомку, иако ју је Карагер изазвао да им се прикључи.
(Дневник, Telegraf.rs)